JNA 35, 23273 Novo Miloševo, Srbija, 023/783-155, banatskikulturnicentar@gmail.com

Violeta Bjelogrlić: „Zlatokosi i Barbel"

Edicija: PROZA
112 str, 21 cm, broš. povez, 2017. god.
ISBN 978­-86­-6029-­339­-0

Cena: 500 din
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Violeta Bjelogrlić je srpska spisateljica osobenog dara, prefinjene lucidnosti i rečite slikovitosti, a „Zlatokosi i Barbel”, njena knjiga kratkih priča, koja je u tvojim rukama, poštovani čitaoče, je, moglo bi se reći, poetsko-filozofska poema o čednosti, nežnosti i ljubavi ispričana u trideset priča. Glavni junaci ove knjige nisu od ovog sveta. Radnja se odvija u samo naizgled realnom prostoru, negde između neba i zemlje, i otvara nam, kako kroz pripovedanje tako i kroz kratke dijaloške forme, odnos Zlatokosog i Barbel kao odnos između ti i ja koji je povezan neraskidivim nitima viših, metafizičkih i astralnih dimenzija njihovih poetizovanih bića, koja su smeštena u književnu realnost iz koje oni zrače radnjama, mislima i zaumnim čežnjama u želji da se spoje zauvek u svoj svojoj nadnaravnosti.

Radovan Vlahović, književnik

Istina je, kako Zlatokosi reče, da je: „Svet besmislena nagomilana tragedija”, ali u tome i jeste poenta. Zlatokosi je prihvatio ovaj svet, ali ne kao nesvet, već kao Grigori Preleman iz Petrograda koji živi u Poenkarovom modelu hiperbolične geometrije. Zlatokosi je genijalni muzičar, a Grigorij genijalni matematičar.Barbel na kraju razaznaje suštinu. Dani na zemlji koji su nam dati prolaze, a život nastavlja bivati poetika umetnika. Barbel pobožno prati Zlatokosog. Ljubavna priča traje. „Zlatokosi i Barbel” čita se u dahu. Dijalozi živi, napeti, nekada škrti i naoko konfuzni. Pripovesti natopljene emocijama. Priče Violete Bjelogrlić pravljene su od kavkaskog stenja. Nadam se da će ugledati svetlost dana i privući pažnju bibliofila.

prof. dr Snežana Vukadinović

Tijana Rupčić: „Velikokikindski privilegovani distrikt”

Edicija: PRVA KNJIGA/ISTORIJA
128 str, 21 cm, broš. povez, 2017. god.
ISBN 978-86-6029-344-4

Ova knjiga objavljena je na osnovu Konkursa za objavljivanje prve knjige
mladog autora do trideset godina sa teritorije Grada Kikinde. Konkurs
su raspisali Grad Kikinda i Banatski kulturni centar u 2017. godini.

Cena: 600 din
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Mali broj istoričara se odvažio da piše istoriju Distrikta na osnovu originalnih dokumenata, za šta je moguće objašnjenje nedovoljno poznavanje nemačkog jezika na kojem je napisana većina dokumenata. Upravo zbog toga, kroz neposredan rad sa dokumentima, Tijana Rupčić je uspela da na veoma ograničenom broju strana prati najvažnije događaje iz istorije Distrikta na metodološki ispravan način. Upravo tu leži i značaj njenog dela, jer kroz pravilno korišćenje i navođenje istorijskih izvora, zapravo daje odlično polazište budućim istraživačima kikindske prošlosti; nešto u čemu rad Vase Stajića uveliko manjka. Kroz poglavlja o razvoju Distrikta, ali i same Velike Kikinde, autor slika živu sliku života u 19. veku u jednom većinski srpskom gradu na teritoriji južne Ugarske, posebno kroz posedovne, ekonomske i socijalne odnose. Poseban izazov donosi činjenica da se na određenom broju strana obuhvati osnivanje Distrikta, jedan monumentalan događaj kao što je revolucija iz 1848/49. godine, razvoj samog grada i svih nacionalnosti koje su živele u njemu. Shvatajući potrebu da svoje poznavanje arhivske građe pretvori u istoriografski rad, smatram da je autorka uspela da posle pola veka ponovo pokrene izučavanje Velikokikindskog privilegovanog distrikta na odgovarajući, istoriografski ispravan način.

Marko Milošev
Izvod iz recenzije

Mileta Jakšič: „Az jesam (ka Sabranim pesmama)”, priredila: Zorica Hadžić

Edicija BANAT
500 str, 21 cm, broš. povez, 2017. god.

Uređuju
Milorad Grujić
Milivoj Nenin
Radovan Vlahović

Cena: 1500 din
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Štampanje ove knjige finansijski je pomogao
Pokrajinski sekretarijat za kulturu, javno informisanje
i odnose sa verskim zajednicama



Pred čitaocima je, za sada, najpotpunija pesnička zbirka Milete Jakšića, sa iscrpnim podacima o prvom objavljivanju i izmenama koje je pesnik u svojim stihovima vremenom vršio. Sa svim svojim manama i vrlinama Mileta Jakšić se ukazuje kao jedan od najvažnijih pesnika prve moderne u srpskoj književnosti. On je pesnik u čijim su se stihovima ogledali njegovi savremenici i koji je naslutio i nagovestio moderne tokove srpske poezije. Kao pesnik, Jakšić je najbolji, svevremen u refleksivnoj poeziji, kada odustaje od deminutiva, kada nije nigde, kada je teško uhvatljiv i meditativan. U takvim slučajevima njegova poezija nalazi se na samom vrhu srpske lirike.

Zorica Hadžić

Franjo Frančič: „Ruža”

Edicija: Proza
64 str, 21 str, broš. povez, 2017. god
ISBN 978-86-6029-341-3

Cena: 400 din
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Novela Ruža je remek delo Franje Frančiča koje se čitaocu na srpskom jeziku otkriva kao potresna poema o ljubavi, mržnji, patnji, odrastanju; otkriva drugo lice života u socrealizmu, govori o odbačenosti pojedinaca, o skrhanosti njihovih života i o tome kako autor od svih tih krhotina uporno i uspešno sastavlja sliku koja bi odgovarala istini. Novela je nalik seriji fleš-bekova gde se naizmenično smenjuju slike stvarnosti sin–majka–bolnica, slike detinjstva otac–majka–deca i slike iz Sivog doma vaspitači–deca–lažna slika sveta koju je nametnula tada vladajuća ideologija. Ovo je priča o pobuni protivu onoga što se nudilo kao stvarnost (nasilje u porodici i nasilje nad decom), pobuna protivu nasilja koje su nametali društveni obrasci u onom vremenu kao vaspitno-socijalne mere, a takođe i sjajan pokušaj da se otvori Pandorina kutija strahova, patnji i bola koji su se dešavali u dušama onih koji su bili poniženi i uvređeni, kako bi to rekao Dostojevski. Franjine rečenice, kratke, poetične, u istom ritmičkom fonu, poput bluza, klize jedna za drugom, a sa dijalozima, koji su kratki i puni kontekstualnog naboja, autor postiže tenziju čitanja i majstorski vodi čitaoca kroz naraciju od početka do kraja gde čitanjem otkrivamo sopstvenu intimu, oradošćujemo se izlazeći iz patnji i dobijamo krila za novi duhovni let.

Radovan Vlahović
Izvod iz recenzije


Franjo Frančič: „Vse bo še v redu: zgodbe”

Edicija: Proza
216 str, 21 cm, broš. povez, 2017. god.
ISBN 978-86-6029-340-6
Jezik: slovenački

Cena: 600 din
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Jasna Sofija Kosanović: „Tebe, Bože, ljubim mojom pjesmom"

Edicija: ZAVIČAJ
136 str, 21 cm, broš. povez, 2017. god
ISBN 978-86-6029-337-6

Cena: 500 din
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com


Knjiga pesama Jasne Sofije Kosanović „Tebe, Bože, ljubim mojom pjesmom” je pisana u slobodnom stihu, jezikom arhaičnim, biblijskim i svetootačkim, a u njoj autorka prepliće slike kako iz svog života i svoje egzistencijalne stvanosti, sa slikama iz religiozne literature i velikih duhovnih mislilaca kao što je Sveti vladika Nikolaj Velimirović. Ona nam otvara na jedan nov i neponovljiv način priču o pojednicu, u ovom slučaju lirskom subjektu, na narativan, a ipak poetičan način, i daje nam štivo koje je filozofski složeno, čak na trenutke pomalo nadrealno i metafizičko, a ipak pitko, čitljivo, nadahnjujuće, okrepljujuće i sa katarzičnim poentiranjem u svakoj pesmi ili pak prozaidi.

Izvod iz recenzije
Radovan Vlahović

Većina se okreće običnoj ljubavnoj poeziji, zanimljiva je, brzo pleni, da me ne shvatite pogrešno i u ovoj poeziji ima mnogo vrhova za divljenje samo kad su iskonski čisti, ali imati hrabrost, biti retkost i osvrnu­ti se i pisati o onoj iskonskoj ljubavi prema tvor­cu, sigurno je velikodušno, i sigurno je da u celoj knjizi ima najmanje jedno zrno, a ja bih rekao i više. Knjiga koja nas podseća da ne zaboravimo iskone, da ne zaboravimo korene, koja nas podseća da ne dođemo u stanje: Pomirisa ruža svoj koren i reče: Uh, ala smrdi. Ako bude tako više nema povratka, pa nas ova knjiga u pravo vreme obaveštava da to ne bude tako. Da nam zvezde na vedrom nebu postanu vodilja.

Izvod iz recenzije
Pantelija Milosavljević

Banatski kulturni centar na sajmu: prevodi, beletristika, umetnost, istorija

Banatski kulturni centar (BKC), kao jedan od izlagača na predstojećem 62. međunarodnom beogradskom sajmu knjiga (22-29. 10. 2017), predstaviće svoju produkciju knjiga objavljenih u proteklih godinu dana koja broji 46 novih naslova na više jezika.


Kako je sajam ove godine u znaku počasnih gostju – zemalja nemačkog govornog područja Nemačke, Švajcarske, Lihtenštajna i Austrije – posebno izdvajamo prevode Banatskog kulturnog centra na nemački  jezik: kapitalno delo antologija „Od A do Š: osam vekova srpske poezije / „Von A bis Z: acht Jahrhunderte serbischer Poesie” i izbor pesama Vladislava Petkovića Disa „Nirwana (obe knjige je na nemački preveo Johan Lavundi).

Pored prevodilaštva sa srpskog na nemački, u protekloj godini izdvajaju se i prevodi Disa na francuski i rumunski jezik (povodom njegove stgodišnjice smrti), zatim prevodi Radovana Vlahovića na makedonski, i knjige objavljene na slovenačkom, hrvatskom, engleskom, mađarskom jeziku.
Produkcija BKC-a karakteristična je i po objavljivanju savremene poezije i proze i objavljivanju prvih knjiga mladih autora, zatim po objavljivanju monografija, naučnih i esejističkih  studija u oblasti književnosti, umetnosti, medija...
Posebno se izdvajaju naučne knjige vezane za istoriju Banata, kao i one kojim se neguje baština, zavičajna tradicija i stvaralaštvo.
 Rad BKC-a odlikuje delovanje sa lokalnog nivoa na globalni kroz umetnost i književnost, kao i negovanje tradicije i koncepta istorijskog multikulturalnog Banata.



Štand BKC-a nalazi se u prizemlju Hale 4 Beogradskog sajma. Nova izdanja knjiga biće promovisana na „Platou Lazе Kostićа“, u sali „Aleksandar Vučo“, kao i na štandu izdavača.



PROMOCIJE NOVIH IZDANJA NA SAJMU KNJIGA

Utorak, 24. 10, 17 h, sala „Aleksandar Vučo“
Promocija autora Banatskog kulturnog centra, govori urednik Radovan Vlahović i autori:
- Dr Aleksandra Luthander („Bergmanovska sreća”)
- Violeta Bjelogrlić („Zlatokosi i Barbel”)

- Nada Kljajić („Priča o Lari”)

- Slobodan Panić („Drugo rođenje: život, stid, seks”)
- Agneš Đukičin, Branka Klaćik („Izvor ti je na dohvat: zbornik radova”)
- Monika Jovanov, Edit Zerebelji Tenji („Priče iz bajkolevke”)
- Sanja Obradović („Žena”)
- gost pesnik Eleonora Luthander

Sreda, 25.10, 17 h, „Plato Laze Kostića“
Promocija autora Banatskog kulturnog centra, govori urednik Radovan Vlahović i autori:
- Radovan Vlahović, Simon Grabovac (Johan Lavundi: „Od A do Š” / Johann Lavundi: „Von A bis Z”)

- Boris Lazić (Đura Jakšić: „PONOĆ i druge pesme / MINUIT et autres poèmes” i Vladislav Petković DIS: „LES ÂMES ENGLOUTIES)

Gordana Jovic Stojkovska Радован Влаховиќ: Љубовни и ок приказни, Ненајавено како смрт”)
- Maria Silađi (Milan Micić, Ferenc Nemet, Maria Silađi: „Banatska mala pruga”)
- Snežana Vukadinović („Feniks - ptica večnosti: Laktantije - Klaudije Klaudijan”)
- Zorica Hadžić (Mileta Jakšić: „Az jesam: ka sabranim pesmama”)
- Lidija Cvetić („Žensko telo u nadrealističkoj fotografiji i filmu”)
Senka Vlahović („Ilustracija govori sve jezike / Illustration speaks all languages”)

Sreda, 25. 10, 19 h, štand BKC-a
Promocija knjiga Franje Frančića na srpskom i slovenačkom u izdanju BKC-a („Ruža”, „Vse bo še v redu”)


IZDANJA OBJAVLJENA IZMEĐU SAJMOVA 2016. I 2017. GODINE

Edicija „Banat”
Mileta Jakšić: „Az jesam (ka sabranim pesmama)”, priredila Zorica Hadžić

Istorija

Sabo Jožef: „Poljoprivredna istorija Banata do polovine 20. veka”

Zoltan Čemere: „Arača: istorija jednog iščezlog naselja”

Milan Micić, Ferenc Nemet, Maria Silađi: „Banatska mala pruga”

Prva knjiga/istorija
Tijana Rupčić: „Velikokikindski privilegovani distrikt”

Prevodi
Johan Lavundi: „Od A do Š: osam vekova srpske poezije / „Von A bis Z: acht Jahrhunderte serbischer Poesie ” (uporedo srpski i nemački, prevod Johan Lavundi)

Đura Jakšić: „PONOĆ i druge pesme / MINUIT et autres poèmes” (prevod na francuski dr Boris Lazić)

Vladislav Petković DIS: „LES ÂMES ENGLOUTIES (prevod na francuski dr Boris Lazić)

Vladislav Petković DIS: „AMURGUL VISELOR (prevod na rumunski Ivo Munćan)

Vladislav Petković DIS: „NIRWANA (prevod na nemački Johan Lavundi)

Радован Влаховиќ: Љубовни и ок приказни (prevod na makedonski Valentina Gjorgievska Pargo), saizdavaštvo sa: „Slovo ljubve - Bukvi buks”, Makedonija
Радован Влаховиќ: „Nenajaveno kako smrt” (prevod na makedonski Valentina Gjorgievska Pargo), saizdavaštvo sa: „Slovo ljubve - Bukvi buks”, Makedonija

Studije
Dr Aleksandra Luthander: „Bergmanovska sreća”
Snežana Vukadinović: „Feniks - ptica večnosti: Laktantije - Klaudije Klaudijan”

Prva knjiga/studije
Lidija Cvetić: „Žensko telo u nadrealističkoj fotografiji i filmu”
Isidora Stanić: „#KONEKTOVANIRODITELJI: Modeli reprezentacije roditeljstva i detinjstva na Instagramu”

Ilustracija

„Ilustracija govori sve jezike / Illustration speaks all languages”, priredila Senka Vlahović (uporedo srpski i engleski)

Senka Vlahović: „From Illumination to the Video-Illustration of a Book“ (prevod na engleski Sonja Aleksandrovski)

 

Vizuelni tekst
Senka Vlahović: „Ukorenjeni u Nebu: prozaide/foto-ilustracije”

Baština
Lazar Mečkić: „Teodor Pavlović: život i delo”

Dragan Rauški: „Tri crkve u Novom Miloševu” (uporedo srpski, engleski i mađarski)

Karolj Andre: „240 godina pošte u Novom Bečeju” / André Károly: „A törökbecsei posta 240 éves évfordulója” (srpski i mađarski)

Poezija

„Pesnička republika: Zbornik radova“

„VIŠEGLASJE: Zbornik odabranih pesama 7. Evropskog Fejsbuk pesničkog festivala”
Evropski Fejsbuk pesnički festival: zbornik radova VII, CD
Игор Трпчески: „Духот на тишината”
Todora Škoro: „Bezdomnice”
Petar Žarkov: „Odzvon ravnice”

Proza
Milan Mađarev: „Priče”
Olgica Cice: „Ernestina priča”

Tatjana Vujić: „Inhalacija sjećanjima” (saizdavaštvo sa: Gradska knjižnica Umag, Hrvatska)

Slobodan Panić: „Drugo rođenje: život, stid, seks”
Violeta Bjelogrlić: „Zlatokosi i Barbel”
Franjo Frančič: „Ruža”
Franjo Frančič: „Vse bo še v redu”

Prva knjiga/proza
Dario Tenžera: „Potiska vila”

Književnost za decu

Nada Kljajić: „Priča o Lari

Marija Međo, Vladan Nikolić: Zbogom, bako!”
Monika Jovanov, Edit Zerebelji Tenji: „Priče iz bajkolevke”

Zavičaj
„Izvor ti je na dohvat: zbornik radova”, priredila Agneš Đukičin
Vesna Ubavčić: „Oproštaj”
Milenko Radnović: „Banatska idila: bećarci”
Milenko Radnović: „Moja zemlja: juče danas, sutra, aforizmi”
Milka Tomić: „Staparsko-somborski mozaik”
Jasna Sofija Kosanović: Tebe, Bože, ljubim mojom pjesmom
Sanja Obradović: „Žena”

IZDANJA U PRIREMI

Radovan Vlahović: 1934: roman
Radovan Vlahović: „I zato Pesnička republika
Radovan Vlahović: „Unannounced like Death” (prevod na engleski Aleksandra Kovrlija)
Radovan Vlahović: „DER ABENDLICHE AKT IM MÄDCHENZIMMER DER LENKA DUNĐERSKI” (prevod na nemački Johan Lavundi)
 „Sunčan dan: zbornik radova”
Živica Brusin „Ulica što vodi u nebo”
Slobodan Suvajdžić Tajno ruže u mirise zašle”
Vesna Mijin Olistavanje tišine”
„Dózsa György – Ђерђ Дожа: 1514–2014.”, zbornik radova (srpski, mađarski)
Nenad Stanojević U ogledalu literature”

Promocija knjige „Priče iz bajkolevke” na Danima Laze Telečkog u Kumanu

Promocija knjige za decu „Priče iz bajkolevke” Monike Jovanov i Edit Zerebelji Tenji, u izdanju BKC-a i Narodne biblioteke Novi Bečej, održana je 13. 10. 2017. godine u Kumanu, u okviru  manifestacije Dani Laze Telečkog.

O knjizi govorili: autorke Monika Jovanov i Edit Zerebelji Tenji, Radovan Vlahović, urednik, i Goran Ibrajter, književnik.

Više o knjizi na:

Promocija knjige „Banatska mala pruga" u Zrenjaninu

Promocija knjige „Banatska mala pruga", u izdanju BKC-a, održana je 27. 10. 2017. godine u Salonu Narodnog Muzeja u Zrenjaninu.

O knjizi govorili: autori dr Milan Micić, dr Maria Silađi i dr Ferenc Nemet, 
recenzent knjige dr Filip Krčmar i Radovan Vlahović, izdavač.

Publika.

Više o knjizi na:

Održani 18. Dani Teodora Pavlovića u Novom Sadu i Novom Miloševu

18. Dani Teodora Pavlovića održani su 29.9–5.10. 2017. godine u Novom Sadu i Novom Miloševu, u organizaciji Banatskog kulturnog centra u saradnji sa Maticom srpskom, pod pokroviteljstvom Opštine Novi Bečej i Mesne zajednice Novo Miloševo.


Programi održani u okviru manifestacije


19. 9. 2017, svečana sala Matice srpske, Novi Sad
Otvaranje manifestacije i dodela Nagrada „Teodor Pavlović” 
Više o ovome: http://banatskikulturnicentar.blogspot.rs/2017/09/dodeljene-nagrade-teodor-pavlovic.html


30. 9. 2017, Banatski kulturni centar, Novo Miloševo
Književno novobečejskih veče i otvaranje izložbe slika
Više o ovome: http://banatskikulturnicentar.blogspot.rs/2017/10/knjizevno-vece-i-izlozba-dani-teodora.html

1.10.2017, Banatski kulturni centar, Novo Miloševo
Predstavljanje knjige „Poljoprivredna istorija Banata do polovine 20. veka” Sabo Jožefa 

2. 10. 2017, OŠ „Dr Đorđe Joanović”, Novo Miloševo
Pozorišna predstava „Veseli raspust”, Pozorištance „Lane”, Kikinda
Više o ovome: http://banatskikulturnicentar.blogspot.rs/2017/10/pozorisna-predstava-za-decu-veseli.html


3.10.2017, Banatski kulturni centar, Novo Miloševo
Ilustratorsk-literarna radionica za učenike OŠ „Dr Đorđe Joanović” Novo Miloševo

4. 10. 2017, Banatski kulturni centar, Novo Miloševo
Predstavljanje novih romana Franje Petrinovića i Đorđa Pisareva

5. 10. 2017, Banatski kulturni centar, Novo Miloševo
Koncert „Mediteraneo: klasična i tradicionalna muzika Mediterana”, trio „Sensartika” 

Koncert tria „Sensartika”, Dani Teodora Pavlovića 2017.

Koncert „Mediteraneo: klasična i tradicionalna muzika Mediterana” tria „Sensartika” iz Beograda održan je 5. 10. 2017. u Banatskom kulturnom centru u Novom Miloševu u okviru manifestacije Dani Teodora Pavlovića.



Trio „Sensartika” čine: Sonja Kalajić, violina, testera, kastanjete; Darko Armenski, klarinet, saksofon, gajde, kaval; Miloš Marić, gitara.

Sonja Kalajić.

Darko Armenski. 

Miloš Marić.


PROGRAM

Carulli Op.9 Trio No.1 (violina, gitara i klarinet)
1. Allegro
2. Romance - Largo
3. Rondo-Allegretto

Torna Sorrento - tradicionalana italijanska pesma (sa testerom)

Guy Bergeron: 
1) Na talasima
2) Morska zvezda

Gabriel Faure: 
1) Sičiliana
2) Romansa bez reči

Cottin, Alfred: Aubade et Chant d'amour (sa testerom)

Battare Prosciutto (Jiddish-Klezmer tradicional)

J.Iber: Entre act (violina i gitara)

Sonja Kalajić: Rujna zora - Varijacije (Varijacije na staru crnogorsku temu za trio)

M. De Falla: 
1) Igra Vatre (violina, saksofon, gitara)
2) Španski ples Br.1 (La Vida Breve) (saksofon, gitara i kastanjete)

Mikis Teodorakis: Zorba (arr. Miloš Marić)

M.Ravel: Bolero (menjaju se različiti instrumenti)

Novi romani Pisareva i Petrinovića, Dani Teodora Pavlovića 2017.

Predstavljanje novih romana „Popravljač ogledala” Franje Petrinovića i „U kuhinji sa Zevsom“ Đorđa Pisareva održano je 4. 10. 2017. u Banatskom kulturnom centru u Novom Miloševu u okviru manifestacije Dani Teodora Pavlovića.

Franja Petrinović I Đorđe Pisarev.

  Govorili: Simon Grabovac, Goran Ibrajter, Radovan Vlahović i autori.


TV Novi Bečej - prilog.

Radionica za decu, Dani Teodora Pavlovića 2017.

Ilustratorska i literarna radionica "Tri šešira" za učenike "OŠ Dr Đorđe Joanović" održana je 3.10. 2017. u Banatskom kulturnom centru u okviru "Dečje nedelje" i manifestacije Dani Teodora Pavlovića.


Radionicu održali: Senka Vlahović, vizuelni umetnik, iz Banatskog kulturnog centra, i nastavnici škole: profesori srpskog jezika Jelena Golušin i Srđan Popov i prof. engleskog Sandra Trajlov.

 

Učenici su iz tri šišira izvlačili tekstove za ilustrovanje, ključne reči za pisanje literarnih radova i poklon-citate na engleskom za uspomenu. Takođe, učesnici su dobili poklone od Banatskog kulturnog centra, mogli da pogledaju ilustrovane knjige za decu i kataloge ilustratora iz Biblioteke BKC-a... Učesnici literarne radionice su na samom kraju čitali svoje radove, a od likovnih će biti organizovana izložba.


 

 

 

 

Pozorišna predstava za decu „Veseli raspust", Dani Teodora Pavlovića 2017.

Pozorišna predstava za decu „Veseli raspust" u izvedbi Pozorištancenta „Lane" iz Kikinde održana je 2.10.2017. godine u OŠ „Dr Đorđe Joanović" u Novom Miloševu u okviru manifestacije Dani Teodora Pavlovića i „Dečje nedelje".



Vladimir Golušin, direktor škole i član organizacionog odbora manifestacije
Dani Teodora Pavlovića.


Predstavljanje knjige „Poljoprivredna istorija Banata do polovine 20. veka” Sabo Jožefa, Dani Teodora Pavlovića 2017.

Predstavljanje knjige „Poljoprivredna istorija Banata do polovine 20. veka” Sabo Jožefa održana je 1.10. 2017. u Banatskom kulturnom centru u okviru manifestacije Dani Teodora Pavlovića. 

O knjizi govorili: Sabo Jožef, autor, i Radovan Vlahović, urednik. 

 
Sabo Jožef.

Radovan Vlahović.

Izvode iz recenzija dr Ferenca Nemeta i dr Zoltana Čemerea čitala je Senka Vlahović.