JNA 35, 23273 Novo Miloševo, Srbija, 023/783-155, banatskikulturnicentar@gmail.com

Đura Jakšić: „PONOĆ i druge pesme / MINUIT et autres poèmes” (Prevod na francuski dr Boris Lazić / Traduit du serbe par dr Boris Lazić)


Edicija
PREVODI

Collection
TRADUCTIONS

64 str, broš. povez, 20 cm, 2017. god.
ISBN 978-86-6029-325-3

Cena: 500 din 
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl: 
banatskikulturnicentar@gmail.com


Slikar i učitelj crtanja, pesnik, dramski pisac i pripovedač, Đura Jakšić je romantičar bez premca. Divio se Rembrantu i Rubensu u umetnosti, Bajronu i Petefiju u književnosti. Jakšić je autor izražene poetske osobenosti, naglašenog lirizma, rođeni buntovnik, pesnik individualne drame i neutaženih strasti.

Đura Jakšić je pesnik samoće i prezira svetine. Njegova anakreontska poezija („Mila”) – forma koju je uveo u srpsku književnost – svedoči o njegovim patnjama, isto koliko ih i oplemenjuje: ona je, kao i njegova patriotska poezija, tačan odraz ljudske stvarnosti, društva njegovog vremena. Pesnik opisa i kontrasta – kod kog je gestualnost retko kada poza ili prazna retorika – on je, po svojoj pesničkoj snazi i velikoj emotivnoj moći, najdramatičija ličnost srpskog romantizma.

dr Boris Lazić
(prevod sa francuskog Tamara Balaž)


Peintre et professeur de dessin, poète, dramaturge et nouvelliste, Đura Jakšić est une figure romantique par excellence. Admirateur de Rembrandt et Rubens en art, de Byron et Petőfi en littérature, auteur à la forte individualité poétique, au lyrisme exalté, rebelle aux conventions, il est le poète du drame individuel et des passions inassouvies. 

Đura Jakšić est le poète de la solitude et du mépris de la foule. Sa poésie anacréontique („Mila”) – forme qu’il introduit dans la littérature serbe – témoigne de ses souffrances privées autant qu’elle les sublime : elle est, au même titre que sa poésie patriotique, un reflet exact de la réalité humaine et sociale de son temps. Poète de la description et des contrastes – chez qui la gestuelle relève rarement de la pose ou du phrasé vide de sens – il demeure, par sa force poétique et sa grande puissance émotive, la plus dramatique des figures du romantisme serbe. 

dr Boris Lazić 

Đura Jakšić na francuskom – nova knjiga izdanju BKC-a

Izabrane pesme Đure Jakšića, u prevodu na francuski jezik dr Borisa Lazića iz Nice, Banatski kulturni centra objavljuje u godini kada se obeležava 185 godina od rođenja pesnika.


Dvojezična srpsko-francuska zbirka objavljena je pod nazivom „PONOĆ i druge pesme / MINUIT et autres poemes”.

Priređivač i prevodilac dr Boris Lazić u pogovoru za francuskog čitaoca, ali i kao podsetnik sa srpsku čitalačku publiku, o Đuri Jakšiću navodi sledeće: „Slikar i učitelj crtanja, pesnik, dramski pisac i pripovedač, Đura Jakšić je romantičar bez premca. Divio se Rembrantu i Rubensu u umetnosti, Bajronu i Petefiju u književnosti. Jakšić je autor izražene poetske osobenosti, naglašenog lirizma, rođeni buntovnik, pesnik individualne drame i neutaženih strasti.”

O poeziji Đure Jakšića, prevodilac kaže i sledeće: „Đura Jakšić je pesnik samoće i prezira svetine. Njegova anakreontska poezija („Mila”) – forma koju je uveo u srpsku književnost – svedoči o njegovim patnjama, isto koliko ih i oplemenjuje: ona je, kao i njegova patriotska poezija, tačan odraz ljudske stvarnosti, društva njegovog vremena. Pesnik opisa i kontrasta – kod kog je gestualnost retko kada poza ili prazna retorika – on je, po svojoj pesničkoj snazi i velikoj emotivnoj moći, najdramatičija ličnost srpskog romantizma.”

Dr Boris Lazić je autor više knjiga u izdanju BKC-a: zbirke pesama „Kanonske pesme” i prevoda izbora poezije Vladislava Petkovića Disa na francuski jezik „Les ames englouties” („Utopljene duše”). Ovaj prevod Disa na francuski se našao na ovogodišnjem sajmu knjiga u Lajpcigu na štandu Ministarstva kulture Republike Srbije, zajedno sa još dva prevoda Disa (na nemački i rumunski jezik) i sa antologijom osam vekova srpske poezije na nemačkom „Od A do Š” Johana Lavundija u izdanju BKC-a.

Banatski kulturni centar prevođenjem poezije Đure Jakšića još jednom potvrđuje svoj koncept objavljivanja prevoda dela srpske književnosti na jezike naroda Banata i druge strane jezike.

U NOĆI MUZEJA: film i knjiga o tri crkve u Novom Miloševu

Predstavljanje trojezične knjige Tri crkve u Novom Miloševu“ i projekcija istoimenog filma autora Dragana Rauškog, u izdanju i produkciji BKC-a i Udruženja za negovanje tradicije Novi Bečej, održano je 20. 05. 2017. u okviru manifestacije Noć muzeja“ u Zavičajnom muzeju „Kotarka” (Žitni magacin) u Novom Miloševu. Noć muzeja“ se po četrnaesti put održava u preko 150 ustanova kulture širom Srbije, a po osmi put u Muzeju Kotarka“.

 O knjizi i filmu Tri crkve u Novom Miloševu“ govorili su Dragan Rauški, autor knjige i filma, i Senka Vlahović Filipov iz Banatskog kulturnog centra.

Specijalni gosti programa bili su Ilija Šaula, pesnik, i počasni konzul Pesničke republike za Njujork, SAD i Milica Jeftimijević Lilić, koja je govorila o pesniku Iliji Šauli. 

Pored predstavljanja knjige, program Noći muzeja ponudio je brojnim posetiocima i svečano otvaranje izložbe Obnova žitnog magacina - rad studenata arhitektonstkog fakulteta u Novom Sadu, muzički program,  izložbu domaćih kolača i peciva, kao i otvorena vrata muzeja za razgledanje stalne postavke.

 Ilija Šaula, pesnik, i počasni konzul Pesničke republike za Njujork, SAD i Milica Jeftimijević Lilić, u Banatskom kulturnom centru.

Noć muzeja“ u Novom Miloševo je svake godine izuzetno posećena.

Više o knjizi:


Dragan Rauški: „Tri crkve u Novom Miloševu” (srpski, engleski, mađarski)


Tri crkve u Novom Miloševu / Dragan Rauški =
Novo Miloševo (Beodra és Karlova) : Harom temploma / Dragan Rauški
Three churches in Novom Miloševo / Dragan Rauški

Edicija PREVODI
128. str, tvrdi povez, fotogr, 25cm, 2017. god.
ISBN 978-86-6029-314-7

Cena: 1500 dinara
Knjigu možete poručiti puzećem na mejl:
banatskikulturnicentar@gmail.com

Prevod na mađarski
Zoltan Čemere

Prevod na engleski
Sonja Aleksandrovski


Redosled tekstova u knjizi je dat po vre­menu nastanka svake bogomolje, to jest po vremenu osnivanja svake crkvene opšti­ne. Kod pripreme tekstova, poseban akcenat je stavljen na zanimljivosti vezane za svaku crkvu, na priče i legende koje su se prenosi­le među meštanima, na zapise koji se nalaze u arhivama, kao i na prikaz umetničkih dela i dela primenjene umetnosti koja se nalaze u crkvama. Mnoštvo fotografija će svakako do­pri­neti boljem prikazu sve tri bogomolje, a pojedini detalji koji su dostupni svakom verniku i posetiocu, biće posebno istaknuti i pojašnjeni. Trojezičnost tekstova (srpski, mađarski, engleski) će približiti knjigu širokom krugu čitalaca.

Istovremeno sa izradom knjige, zavr­šeno je i snimanje dokumentarnog filma koji je obradio istu temu i prikazao je, takođe, na tri jezika. U filmu su crkve pri­kazane po lokaciji, počevši od juga prema severu.

Dragan Rauški


Knjiga i film „Tri crkve u Novom Miloševu” Dragana Rauškog, u svakom smislu čine celinu i prenose jednu istu poruku na tri jezika u dva različita medija: kroz knjigu – pisanu reč i fotografiju – i kroz dramsku i audiovizuelnu formu – dokumentarni film. Ta poruka je sledeća: Novo Miloševo ima veliko bogatstvo u svoja tri hrama, oni su simboli života, borbe i trajanja naših predaka, simoboli njihovnih duhovnih i opšte ljudskih spremljenja i želje za napretkom, potvrdom i uzdizanju ka visinama. Ta poruka znači i ovo: Naši preci su činili velike napore i značane podvige, u vremenima koja su bile jednako teška kao i danas. Ako su oni to mogli, zašto ne bismo mogli i mi? To je naša obaveza. Ovu parafrazu poruke filma i knjige prenose različiti komunikacijski kodovi koje Dragan Rauški koristi da zabelieži, predstavi, prikaže i osvetli značaj i lepotu naših hramova svima onima koji čine publiku kojoj se Dragan Rauški kao autor obraća.

Dragan Rauški na jedan edukativan, jednostavan način, a bogat podacima i informacijama koji nisu preopterećujući, iznosi pisane i slikovne podatke do kojih je u svojim istraživanjima došao o našim trima crkvama. On želi da običnom čoveku približi istoriju, umetničko  blago hramova i crkveni život vernika na jedan publicistički način, tačan i precizan, čistim jezikom, ali ne koristeći naučnu aparaturu i pristup pisanju koji bi opteretio prosečnog konzumenta. Dragan Rauški, kao čovek iz naroda, piše – za narod – knjigu i scenario za film o tri crkve.

Senka Vlahović Filipov

REZULTATI KNJIŽEVNOG KONKURSA Narodne biblioteke Novi Bečej i Banatskog kulturnog centra

Narodna biblioteka Novi Bečej i Banatski kulturni centar Novo Miloševo objaviće pet knjiga na osnovu književnog konkursa koji su raspisali pod nazivom „Naši pisci  zavičajne teme”.


Konkurs je raspisan u okviru projektnih aktivnosti Opštine Novi Bečej podržanih od strane Ministarstva kulture i informisanja RS na konkursu „Gradovi u fokusu”.


Žiri za književni konkurs, u sastavu Viktor Škorić, književnik i prof, Gordana Svilengaćin, prof, i Agneš Đukičin, prof. i direktor Narodne biblioteke Novi Bečej, jednoglasno je doneo odluku, nakon podrobnog razmatranja prispelih rukopisa, da nagradi sledećih PET rukopisa:


1. „Priče iz bajkolevke” Monike Jovanov i Edite Zerebelji Tenji

2. „240 godina pošte u Novom Bečeju” Andrea Karolja

3. „Priče” Milana Mađareva (radni naslov)

4. Izbor iz poetskih ostvarenja prispelih pesničkih rukopisa (Branislava Ilić, Nenad Šević, Ivo Munćan, Dušan Stakić, Majstor Njusi iz Banata, Milena Baračkov, Zagorka Dobožanov)

5. „Potiska vila” Daria Tenžere

Na osnovu raznovrsnosti i kvaliteta prispelog materijala, žiri  je zaključio da navedeni autori i rukopisi u najboljem svetlu izražavaju osnovnu namenu ovog konkursa, a to je da se pokaže umetnički i naučni književni domet Novog Bečeja kao važnog kulturnog centra Banata, Vojvodine i Srbije.

Konkurs se odnosi na autore koji žive na teritoriji Opšine Novi Bečej, ali i one koju su u Opštini Novi Bečej rođeni ili sadržajima svojih rukopisa za nju vezani.

Knjige će biti objavljene u izdanju Narodne biblioteke Novi Bečej i Banatskog kulturnog centra iz Novog Miloševa do 1. 9. 2017. i predstavljeni na 62. međunarodnom beogradskom sajmu knjiga krajem oktobra 2017. godine u okviru sajamskih aktivnosti Banatskog kulturnog centra.

Promocija knjige „Ernestina priča“ Olgice Cice u Trebinju

Promocija knjige „Ernestina priča“ Olgice Cice, u izdanju Banatskog kulturnog centra, održana je 18.05.2017. u biblioteci Gimnazije „Jovan Dučić“ u Trebinju. 

O knjizi govorile: Milana Babić, predsednik Književnog udruženja „Susret“, i Olgica Cice, autorka. 

Odlomke iz knjige čitali su đaki gimnazije, među kojima su i nekadašnji učenici autorke.


Prva promocija ove knjige održana je u Novom Sadu u okviru 8. Evropskog Fejsbuk pesničkog festivala u okviru Salona knjige na Novosadskom sajmu marta 2017. godine u organizaciji Banatsykog kulturnog centra.

Više o knjizi na:

PRESS CLIPPING: „Sunčan dan“

Tanjug.rs: Festival "Sunčan dan", dodeljene i nagrade, 15.05.2017.

RTV.rs: Festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju, 15.05.2017.

srpskadijaspora.info: Festival „Sunčan dan“, dodeljene i nagrade, 15. 5. 2017.
http://www.srpskadijaspora.info/festival-suncan-dan-dodeljene-i-nagrade/

Focusmediapro.rs: „Sunčan dan“ – festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom, 13.05.2017.

Naslovi.net: Festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju, 16.05.2017.

Komorasz.rs"Sunčan dan" u Novom Miloševu, 14.05.2017.

Vesti.rsFESTIVAL "SUNČAN DAN", DODELJENE I NAGRADE, 15.05.2017.

Palo.rsFestival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju, 16.05.2017.

Glavnevesti.com: FESTIVAL "SUNČAN DAN", DODELJENE I NAGRADE, 15.05.2017.

Jedro.bar: Čarliju druga nagrada na festivalu „Sunčan dan” u Novom Miloševu!, 16.05.2017.

34sad.comFestival "Sunčan dan", dodeljene i nagrade, 15.05.2017.

News.burina.netFestival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju, 05.04.2017.

Osi-press.comSunčan dan, 06.04.2017.
http://www.osi-press.com/2017/04/06/suncan-dan/

serbiaworld.info: Festival „Sunčan dan“, dodeljene i nagrade,15. 5. 2017.
http://serbiaworld.info/festival-suncan-dan-dodeljene-i-nagrade/

www.glavnevesti.com: Festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju, 16.05.2017.
http://www.glavnevesti.com/srbija/1508714/Festival-umetnickog-stvaralastva-osoba-sa-smetnjama-u-razvoju

24online.infoFestival „Sunčan dan“, dodeljene i nagrade,15. 5. 2017.
http://www.24online.info/festival-suncan-dan-dodeljene-i-nagrade/

Radio televizija VojvodineFestival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju, 15.05.2017.


TV Novi BečejOdržan festival stvaralaštva "Sunčan dan", 16.05.2017.



Crnogorski dnevni list Vijesti: Čarli osvojio drugu nagradu za "Feniks pticu", 18. 5.2017.



Konkurs


Fena.baKonkurs za najbolje likovne i literarne radove osoba sa smetnjama u razvoju, 05.05.2017.
http://www.fena.ba/article/933205/konkurs-za-najbolje-likovne-i-literarne-radove-osoba-sa-smetnjama-u-razvoju

Mi2.ba: KONKURS ZA NAJBOLJE LIKOVNE I LITERARNE RADOVE OSOBA SA SMETNJAMA U RAZVOJU, 05.04.2017.

Dnevnik.rs: Konkurs Banatskog kulturnog centra „Sunčan dan" , 06.04.2017.
https://www.dnevnik.rs/vojvodina/konkurs-banatskog-kulturnog-centra-suncan-dan-06-04-2017

Focusmediapro.rsFestival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom pod nazivom „Sunčan dan”, 05.04.2017.
http://www.focusmediapro.rs/festival-umetnickog-stvaralastva-osoba-sa-smetnjama-u-razvoju-i-invaliditetom-suncan-dan/

tv.rubin.rsFestival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom pod nazivom „Sunčan dan”07.04.2017.
http://tvrubin.rs/suncan-dan-festival-umetnickog-stvaralastva-osoba-sa-smetnjama-u-razvoju/

Učenici novomiloševačke škole – gosti slovačke ambasade

Učenici OŠ „Dr Đorđe Joanović" iz Novog Miloševa bili su gosti Ambasade Republike Slovačke u Srbiji 13. 5. 2017. u Beogradu na manifestaciji Dan otvorenih vrata ambasade.


Učenike novomiloševačke škole pozvala je u goste na ovu manifestaciju ambasadorka Slovačke NJ. E. Dagmar Repčekova prilikom njenog gostovanja u Banatskom kulturnom centru 19. 4. 2017. godine, kada je otvorila gostujuću izložbu Bijenala ilustracije iz Bratislave

Učešće učenika na manifestaciji organizovano je u saradnji OŠ „Dr Đorđe Joanović i Banatskog kulturnog centra, a uz podršku Mesne zajednice Novo Miloševo i Opštine Novi Bečej. 

Arsen Pajić, Dragan Rauški, Jovana Vokić, ambasadorka Slovačke Dagmar Repčekova i Ranko Radnović.

Učenici su gostovali u ambasadi u pratnji nastavnica Jelene Golušin i Selene Avramov, predstavnika Opštine Novi Bečej Dragana Rauškog i Jovane Vokić, Arsena Pajića i Ranka Radnovića iz Mesne zajednice i Jovane Vlahović iz Banatskog kulturnog centra. 

U okviru programa manifestacije predstavljena je tradicija Slovaka kroz kulturno-umetnički program, izložbu likovnih radova slikara iz Kovačice, predstavljanje Galerije „Babka iz Kovačice, a mogla se pogledati i izložba ilustracija iz Bibiane iz Bratislave.

Za najmlađe su organizovane likovne radionice koje su vodili učenici Škole za dizajn, studenti Fakulteta likovnih i Fakuleta primenjenih umetnosti iz Beograda. Deca učesnici radionica bila su prilici da u jednom novom i nesvakidašnjem okruženju steknu drugačija iskustva, ispolje svoju kreativnost i upoznaju se sa bogatskom slovačke kulture.

 

  

Održan „Sunčan dan” ‒ Festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom

Festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom pod nazivom „Sunčan dan” održan je po prvi put u Banatskom kulturnom centru u Novom Miloševu 15. maja 2017. godine, kada su i dodeljene nagrade za najbolje likovne i literarne nagrade na osnovu konkursa.


Festival „Sunčan dan” Banatske kulturni centar organizuje u saradnji sa Centrom za pružanje usluga socijalne zaštite iz Kikinde u okviru projekta Gradovi u fokusu Ministarstva kulture Republike Srbije i Opštine Novi Bečej.

U okviru festivala dodeljene su nagrade za najbolje likovne i literarne radove, nastupili su autori nagrađenih literarnih radova, održan je umetnički program osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom, a posetioci su mogli da pogledaju dve izložbe: izložbu likovnih radova pristiglih na konkurs i samostalnu izložba Nikole Vlahovića Nikassa, po čijoj knjizi poezije festival nosi naziv „Sunčan dan”.

Povodom ovog festivala, organizatori su raspisali konkurs za najbolje likovne i literarne radove osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom. Žiri za oba konkursa radio je u sastavu: Vesna Stanaćev, direktor Centra za pružanje usluga socijalne zaštite Kikinda, Silvija Vlahović iz Banatskog kulturnog centra i Adrijana Blagojević iz Centra za pružanje usluga socijalne zaštite Kikinda.

Odluku žirija možete videti ovde:

Organizatori će štampati u posebnom zborniku nagrađene literarne i likovne radove.










Obrazloženje žirija

Na konkurs Festivala umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom Sunčan dan stiglo je preko dve stotina likovnih i literarnih radova. 

Žiri u sastavu Vesna Stanaćev, Silvija Vlahović i Adrijana Blagojević, odabirajući najbolje radove rukovodio se autentičnošću, originalnošću, neposdrednoću i prirodnosću izraza ovih radova, a ne umetničkim znanjem ili umećem, te se odlučio da što više radova nagadi ili pohvali u znak prepoznavanja vrednosti i podrške autorima.

Radovi osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom često nose više ekspresije, snage i neposrednosti nego dela promišljena, zanatska, rezultati su ponekad umetnički izvanredni, a utisak snage i autentičnosti je bio pravo iznenađenje za sve nas u žiriju, a nadam se da će tako biti i za one koji će imati priliku da pogledaju izložbu i koji će videti ili čitati radove u zborniku.

Jer, koliko neposredosti i iskrenosti ponekad možete da vidite i osetite u ličnom kontaktu sa autorima koji su osobe sa smetnjama u razvoju i invaliditetom, toliko je jednako ima i u ovim sasvim osobenim radovima, koji su ujedno i savršen izraz njihovih posebnih bića, njihovih duša koje putuju često po nama sasvim neobičnim prostranstvima.

A mi, obični ljudi, možemo tek naslutiti koliki je izvanredan napor ponekad bio potreban za bilo koji od ovih crteža, kolaža ili pak pesama ili priča, i kolika je želja da se čovek izrazi, da nešto stvori, bez obzira na njegove sposobnosti.

Ovo je prilika da i svi mi malo zavirimo u taj svet beskrajan i čist kao neki sasvim običan, a tako poseban – Sunčan dan.

Čestitamo dobitnicima nagrada, pohvala i svim učesnicima u konkursa i želimo im da nastave da svojim stvaralaštvom oplemenjuju svet u kome živimo.

Silvija Vlahović, u ime žirija



Prilog Radio televizije Vojvodine.

Više fotografija možete videti ovde:

Promocija knjige „Oranica” Snežane Aleksić Stanojlović u Gradskoj biblioteci u Novom Sadu

Promocija trojezične zbirke pesama „Oranica” Snežane Aleksić Stanojlović, na srpskom, mađarskom i makedonskom, u izdanju BKC-a, održana je 9. 5. 2017. godine u Gradskoj biblioteci u Novom Sadu. 

 O knjizi govorili: recenzenti knjige prof. dr Vasil Tocinovski, Pero Zubac i Stanislava Bakić Jokanić, Radovan Vlahović, urednik i izdavač, i autorka knjige. Moderator programa: Monika Maširević.

Stihove govorili: Snežana Aleksić Stanojlović (na srpskom i makedonskom jeziku), 
i Ivan Stanojlović (na mađarkom).

Izuzetna posećenost promocije u Gradskoj biblioteci u Novom Sadu.

  U muzičkom delu programa nastupili su Goran Micić...

...i Srna Stanojlović.

Više o knjizi na:


„Sunčan dan” ‒ najava programa i rezultati konkursa

Banatski kulturni centar u saradnji sa Centrom za pružanje usluga socijalne zaštite iz Kikinde po prvi put organizuje Festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom pod nazivom „Sunčan dan” 15. maja u Banatskom kulturnom centru u Novom Miloševu s početkom u 12 časova.


Povodom ovog festivala, organizatori su raspisali konkurs za najbolje likovne i literarne radove osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom.

Na dan festivala biće dodeljene nagrade za najbolje likovne i literarne radove, otvorena izložba likovnih radova pristiglih na konkurs, nastupiće autori nagrađenih literarnih radova, održaće se umetnički program osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom i biće otvorena samostalna izložba Nikole Vlahovića Nikassa, po čijoj knjizi poezije festival nosi naziv „Sunčan dan”.

Žiri za oba konkursa radio je u sastavu: Vesna Stanaćev, direktor Centra za pružanje usluga socijalne zaštite Kikinda, Silvija Vlahović iz Banatskog kulturnog centra i Adrijana Blagojević iz Centra za pružanje usluga socijalne zaštite Kikinda.

Organizatori će štampati u posebnom zborniku nagrađene literarne i likovne radove.

Festival umetničkog stvaralaštva osoba sa smetnjama u razvoju i invaliditetom „Sunčan dan” se održava u okviru projekta Gradovi u fokusu Ministarstva kulture Republike Srbije i Opštine Novi Bečej.


ODLUKA ŽIRIJA

Rezultati likovnog konkursa

1. mesto
Jelena Damjanović
Vesna Šarčević
Zoran Savičić

2. mesto 
Svetlana Kalinov
Nataša Brušnjak
Bango Rozalija

3. mesto 
Lazar Arsenin
Vladimir Kodžopeljić
Grupni rad: Dijana Neatnica, Predrag Perić, Tamara Kovalski

Pohvale
Jelena Đurić
Grupni rad korisnika Dnevnog boravka za decu i mlade sa smetnjama u razvoju iz Čoke
Jelena Jakonić
Milorad Pavlov
Marko Stančić
Ivan Rakazov

Rezultati literarnog konkursa

1. mesto
Marko Krasula, pesma: Mala zvezda
Adrijana Arsić, priča: Moja najveća želja

2. mesto
Iskra Doneva, pesma: Ljubovno pismo, Makedonija
Božidar Nikolić Čarli, pesma: Feniks ptica, Crna Gora

3. mesto
Jelena Marić, priča: Inkluzija - život bez predrasuda, II deo, večita borba
Goran Veselinović, pesma: Čini dobro

Pohvale
Stana Pavluković, pesma: Između peska i pene
Snežana Kolarić, priča: Baš je dobro biti ja
Natalija Vladisavljević, pesma: Maslačak